C. (R. F.).— DISCURSO PRELIMINAR // Á // CONSTITUIÇAO // POLITICA // DA // MONARQUIA HESPANHOLA: // ONDE SE EXPOEM OS FUNDAMENTOS // DAS DISPOSIÇÕES DA MESMA CONS- // TITUIÇÃO: // Lido nas Cortes geraes, e extraordinarias, // congregadas em Cadis em 1811, nas ses- // sões em que a Commissão da Constitui- // ção apresentou o projecto desta. // TRADUZIDO DO HESPANHOL // POR R. F. C. // LISBOA. // NA TYPOGRAFIA ROLLANDIANA. // 1820. // ‘Com Licença da Commissão de Cen- // sura. In-8.º de 157-III págs. B.
Tradução publicada por ocasião dos preparativos para a abertura das Cortes Gerais e Extraordinárias da Nação Portuguesa [Cortes Constituintes de 1820] que tiveram o seu início em Janeiro de 1821 com propósito de elaborar uma ‘Constituição’ segundo os princípios do Liberalismo.
Considerando as iniciais “R. F. C.” que no frontispício identificam a identidade do tradutor deste ‘Discurso’ assim como a biografia que Inocêncio nos dá acerca Rodrigo Ferreira da Costa, “eleito deputado às Cortes Constituintes em 1821 (…). Apaixonado sempre do retiro, e homem verdadeiramente estudioso, havia adquirido solidos conhecimentos, não só nas sciencias e mathematicas, mas na philologia e bellas-artes, conhecia as linguas vivas e mortas, e tinha alguma disposição para a poesia (…)”, supomos que esta tradução se deve ao setúbalense Rodrigo Ferreira da Costa.