RIBADENEYRA (Pedro de) — CARRILHO (Diogo Vaz) Trad.— HISTORIA DAS VIDAS DE // S. MARIA EGYPCIACA, // S. THAIS, E S. THEODORA // PENITENTES. // ‘Escritas pelo’ // P. PEDRO DE RIBADENEIRA, // da Companhia de JESUS. // ‘Traduzidas em Portuguez por’ // DIOGO VAZ CARRILHO, natural de Lisboa. // [xilogravura alegórica] // LISBOA OCCIDENTAL, // Na Officina de Pedro Ferreira, Impressor da Au- // gustissima Rainha N. S. Anno de 1737. // ‘Com todas as licenças necessarias, e Privilegio Regio. In-16. gr. de 32 págs. E.
Edição bastante invulgar, impressa em papel de côr cinza de inferior qualidade, ilustrada com uma bonita xilogravura alegórica impressa na capa da brochura.
Cremos que se trata da terceira edição vertida para o português por Diogo Vaz de Carrilho, pela primeira vez dada à imprensa em 1673, em Lisboa, por Domingos Carneiro.
Inocêncio faz registo do autor dando notícia de algumas incoerencias registadas na «Bibliotheca Lusitana» de Barbosa Machado.
Segundo apuramos na «Enciclopedia Universal Ilustrada — Espasa-Calpe» Pedro de Ribadeneyra, “Escritor ascético y religioso jesuíta español, n. en Toledo el 1.º de Noviembre de 1526 y m. en Madrid el 22 de Septiembre de 1611. Se le ha llamado comúnmente RIBADENEYRA, com manifesto error, puesto que su verdadero apellido era Ortiz de Cisneros, y él adoptó el de RIBADENEYRA tomándolo del origem de su abuela materna, que procedia de la riba de Neyra, en Galicia. (…)”.
Encadernação não contemporânea, com a lombada de pele cuidadosa e exuberantemente gravada a ouro fino. Só carminado à cabeça, conserva intactas as restantes margens.