BASTO (Hermínia).— MISCELÂNEA DE ESTUDOS À MEMÓRIA DE CLÁUDIO BASTO, organizada por Hermínia Basto. Porto. 1948. [Imprensa Portuguesa.]. In-fólio de 391-III págs. B.
Interessante e bastante heterogénica ‘Miscelânea’ dedicada à memória de Cláudio Basto, iminente etnógrafo e filólogo vianense.
Do índice: Notícia bio-bibliográfica; Cláudio Basto [Abel Viana), Moral e Inteligência em Cláudio Basto [A.Correia de Basto]; Cláudio Basto, espírito de erudito e de artista [Alberto Candeias]; À margem de uma Monografia [Aleixo Ribeiro]; Mestre e Amigo [António Ribeiro da Silva]; Carta [Aquilino Ribeiro]; Cláudio Basto como «Etnógrafo» [A. C. Pires de Lima]; O escritor das «Flores do frio» [Carlos Parreira]; Simples homenagem [Costa-Sacadura]; Apontamento [Diogo Ivens]; In Memoriam [Eduardo Cruz]; O Doutor Cláudio Basto e a Crítica [J. Almeida Lucas]; à la Mèmoire de Cládio Basto, etnographe et philologue [soneto por Philéas Lebesgue]; Tradução livre (do soneto de Philéas Lebesgue) [Salvato Feijó]; Poetas ingleses em versão portuguesa [A. Álvaro Dória]; Da Inquisição de Lisboa à da Índia. Novas da vossa terra [António Baião]; Notas à margem duma tradução [Augusta Faria Gersão Ventura]; Uma litografia desconhecida [Belisário Pimenta]; Vieira Portuense na obra gravada de Bartolozzi [Ernesto Soares]; La «Mantis religiosa» en la tradición popular de Galicia [Fermin Bouza Brey[; Catálise psicológica [Fidelino de Figueiredo]; Nótula filológica [Francisco Torrinha]; O linho no Vale do Rio Ibias (Astúrias). Estudo etnográfico-linguístico [Fritz Krüger]; Edouard e Ortaire Fournier tradutores franceses, quase desconhecidos, de Garrett [H. de Campos Ferreira Lima]; O riso, como expressão corporal do prazer e da alegria, comentado com exemplos literários e da linguagem (Ensaio de psicologia e de literatura) [Hrnrique de Vilhena]; Latim e português na fala dos negros [Jacques Raimundo]; Gomes de Lisboa e o averroista Nicoletto Vernia [Joaquim de Carvalho]; A adjectivação de Eça de Queirós na primeira redacção de «O crime do Padre Amaro» [José Tavares]; Simultaniedade de ciclos afro-indígenas no Brasil [L. de Câmara Cascudo]; O significado social da doçaria [Luís Chaves]; A pomba na arte popular dos Açores [Lu´s da Silva Ribeiro]; Um bronze romano de Chaves [Mário Cardozo]; Notícia do pastoreio na Serra de Montemuro [Orlando Ribeiro]; Linguagem técnica [Pedro A. Pinto[; Critica etimológica [Rodrigo de Sá Nogueira]; Subsídios para uma edição do «Auto da Alma» de Gil Vicente [Sebastião Pestana]; Mosteiro de Penha Longa (Sintra) [Tude M. de Sousa]; A palavra humana e as gradações de beleza [Vasco Botelho do Amaral]; Über die Herkunft der sardischen Brunnenschöpfräder [Wilhelm Giese].
Capa da brochura com manchas de acidez.