VATSYAYANA.— KAMA SUTRA. Traduit d´après E. Lamairesse. Introduction et Notes de Gilles Delfos. Précédé d´un texte du Marquis de Sade. Pic. Paris. 1952. In-8.º de 283-I págs.
“Tous ces exemples peuvent nous faire supposer que nos législateurs ne sont que des ascètes, que le vice est, pour eux, la façon des autres de faire l’amour et que la sexualité n’a qu’un seul but: la procréation.
“Toutes ces restrictions (policières ou religieuses) ont eu pour but de faire de la littérature érotique un genre mineur. Pourtant, l’érotism a ses lettres de noblesse: d’Ovide et Guillaume Appolinaire, de Ronsard à Baudelaire, des grands poètes eurent la témérité de s’attaquer aux préjugés et aux lois et de procurer à leurs lecteurs le choc émotionnel qui est le critère de toute oeuvre d’art. (…)
“De l’antiquité à nos jours, l’érotisme a subi une transformation, a évolué. On remarquera que toutes les civilisations (la Rome, la Grèce, la Chine, l’Inde, le Moyen-Orient) furent marquées par des ouvrages qui codifiérent un art d’aimer.
“C’est une des plus vieilles civilisations, celle de l’Inde, quis nous donna une véritable encyclopédie de la joute amoureuse, à l’usage des raffinés: le Kama-Soutra.”
Edição ilustrada com estampas em separado, assinadas por ‘Linet’.